Penjelasan Tata Bahasa ております
1. Definisi
ております adalah bentuk humble (kenjougo) atau sopan dari ています dalam bahasa Jepang. Bentuk ini digunakan untuk menunjukkan tindakan yang sedang berlangsung atau keadaan yang sedang terjadi dengan nuansa kerendahan hati, terutama dalam konteks formal atau bisnis.
2. Struktur Tata Bahasa
- Bentuk Dasar: Kata kerja te-form + おります
- Contoh Konjugasi:
- 待つ (matsu) → 待って (matte) + おります → 待っております
- する (suru) → して (shite) + おります → しております
- 来る (kuru) → 来て (kite) + おります → 来ております
3. Makna dan Penggunaan
Arti: Sama dengan "sedang melakukan" atau "telah melakukan" (seperti ています), tetapi dengan kesan lebih sopan/humble.
Konteks Penggunaan:
- Percakapan bisnis (misalnya: pelayan, karyawan).
- Menyatakan tindakan diri sendiri atau kelompok secara rendah hati.
- Penekanan pada kesopanan kepada lawan bicara.
4. Perbandingan dengan ています
Bentuk | Nuansa | Contoh |
---|---|---|
待っています | Biasa/netral | "Saya sedang menunggu." |
待っております | Sopan/humble | "Saya dengan hormat menunggu." |
5. Contoh Kalimat
- 弊社はその問題を検討しております。
(Heisha wa sono mondai o kentou shite orimasu.)
"Perusahaan kami sedang mempertimbangkan masalah tersebut." - 予約は承っております。
(Yoyaku wa uketamawatte orimasu.)
"Kami menerima reservasi."
6. Catatan Penting
- Tidak digunakan untuk tindakan lawan bicara (gunakan ていらっしゃいます).
- Lebih formal daripada ています, cocok untuk situasi resmi.
- Sering dipakai dalam layanan pelanggan atau email bisnis.
Posting Komentar