-->
KMkhBP3p2SpjrMWvpQu91TWJ0FfjbKUkdqnbWgeG
Bookmark
https://hostinger.co.id?REFERRALCODE=76MCITAANNEY

行う atau 開催する

Kotoba "mengadakan" adalah "行う" (okonau) atau "開催する" (kaisai suru) tergantung pada konteksnya.

Memahami Perbedaan "Mengadakan" dalam Bahasa Jepang: 行う (Okonau) dan 開催する (Kaisai Suru)

Halo, teman-teman! Di bahasa Jepang, ada dua kata yang sering digunakan untuk menyatakan “mengadakan” dalam berbagai konteks: 行う (okonau) dan 開催する (kaisai suru). Meskipun keduanya bisa diterjemahkan sebagai "mengadakan", mereka digunakan dalam situasi yang berbeda. Yuk, kita pelajari perbedaannya supaya kalian bisa memilih kata yang tepat sesuai konteks!

1. 行う (Okonau)

Kata 行う (okonau) lebih umum digunakan untuk menyatakan "mengadakan" dalam arti melaksanakan atau melakukan suatu acara, kegiatan, atau tindakan. Biasanya, kata ini digunakan untuk kegiatan yang lebih sederhana atau tidak terlalu besar.

Contoh Penggunaan:

  • 会議を行う (Kaigi o okonau)
    Mengadakan rapat
    → Ini digunakan ketika kita menyatakan bahwa suatu rapat atau pertemuan akan dilaksanakan.

  • イベントを行う (Ibento o okonau)
    Mengadakan acara
    → Ini bisa digunakan untuk menyatakan acara apapun, baik itu acara kecil atau besar, yang akan dilakukan.

Contoh Kalimat:

  • 来週、学校で文化祭を行います。
    (Raishuu, gakkou de bunkasai o okonaimasu.)
    Minggu depan, kami akan mengadakan festival budaya di sekolah.

  • この町でマラソン大会を行います。
    (Kono machi de marason taikai o okonaimasu.)
    Di kota ini, akan diadakan lomba maraton.

2. 開催する (Kaisai Suru)

Kata 開催する (kaisai suru) lebih spesifik digunakan untuk menyatakan "mengadakan" dalam konteks acara besar atau formal, seperti konferensi, pameran, pertandingan olahraga, dan event-event besar lainnya.

Contoh Penggunaan:

  • 展覧会を開催する (Tenrankai o kaisai suru)
    Mengadakan pameran
    → Biasanya digunakan ketika berbicara tentang pameran besar, misalnya pameran seni, pameran bisnis, atau pameran internasional.

  • スポーツ大会を開催する (Supōtsu taikai o kaisai suru)
    Mengadakan pertandingan olahraga
    → Digunakan untuk acara besar seperti turnamen atau kompetisi olahraga.

Contoh Kalimat:

  • このホテルで結婚式を開催します。
    (Kono hoteru de kekkonshiki o kaisai shimasu.)
    Kami akan mengadakan pernikahan di hotel ini.
    → Di sini, 開催する menunjukkan acara besar atau formal seperti pernikahan di hotel.

  • 来月、国際会議を開催します。
    (Raigetsu, kokusai kaigi o kaisai shimasu.)
    Bulan depan, kami akan mengadakan konferensi internasional.
    → Konferensi internasional adalah contoh acara besar yang menggunakan 開催する.

3. Perbedaan Utama antara 行う dan 開催する

Meskipun kedua kata ini dapat diterjemahkan sebagai "mengadakan", mereka digunakan dalam konteks yang berbeda:

Kata Digunakan Untuk Contoh Penggunaan
行う (Okonau) Kegiatan biasa, pertemuan, atau acara kecil Mengadakan rapat, mengadakan acara di sekolah
開催する (Kaisai Suru) Acara besar, formal, atau besar skala Mengadakan konferensi, pameran, pertandingan besar

Kesimpulannya:

  • 行う (okonau) digunakan untuk kegiatan yang lebih sederhana atau umum, seperti rapat atau acara kecil.

  • 開催する (kaisai suru) digunakan untuk acara besar dan lebih formal, seperti pameran, konferensi, atau pertandingan olahraga besar.

4. Latihan: Yuk, Coba Terjemahkan!

Ayo berlatih sedikit! Coba terjemahkan kalimat-kalimat berikut ke dalam bahasa Jepang dengan memilih kata yang tepat: 行う (okonau) atau 開催する (kaisai suru).

  1. Kami akan mengadakan seminar internasional tahun depan.

  2. Hari ini, kita akan mengadakan pertemuan dengan klien.

  3. Pameran seni itu akan diadakan minggu depan.

  4. Mereka akan mengadakan pertandingan sepak bola di stadion.

Coba tuliskan jawabannya di catatan atau komentar kalian! Jangan lupa cek kembali apakah kalian sudah memilih kata yang tepat sesuai konteksnya!


Penutup

Dengan memahami perbedaan antara 行う (okonau) dan 開催する (kaisai suru), kalian bisa lebih tepat dalam memilih kata yang digunakan untuk “mengadakan” sesuai dengan jenis acara atau kegiatan yang dimaksud. 行う lebih untuk acara atau kegiatan yang lebih sederhana, sedangkan 開催する untuk acara yang lebih besar atau formal.

Sekarang kalian sudah lebih paham kan? Semoga artikel ini bermanfaat untuk memperdalam pemahaman kalian tentang bahasa Jepang! Sampai jumpa di artikel selanjutnya! 😊

Posting Komentar

Posting Komentar

Posting Komentar