-->
KMkhBP3p2SpjrMWvpQu91TWJ0FfjbKUkdqnbWgeG
Bookmark
https://hostinger.co.id?REFERRALCODE=76MCITAANNEY

第1章 Persalaman



Persalaman


Kita pasti selalu / sering / kadang-kadang mengucapkan salam ketika kita bertemu dengan orang lain ato orang tua dan lain lain, misalnya 

( Islam = Assalamualaikum , Waalaikumsalam ) ( Umum = Selamat pagi , Selamat pagi )

Nah ... kalau dalam bahasa jepang nya gimana ya ?

Selamat Pagi = おはようございます Ohayou Gozaimasu
Selamat siang & *sore = こんにちは  konnichiwa
Selamat malam = こんばんは konbanwa
Selamat tidur / beristirahat = おやすみなさい  oyasuminasai
Selamat tinggal ( tidak akan pernah bertemu lagi ) = さようならsayounara
Sampai jumpa minggu depan = また来週 mata raishuu
Sampai jumpa besok = また明日mata ashita
Sampai jumpa lusa = またあさってmata asatte
Sampai jumpa bulan depan =また来月mata raigetsu
Sampai jumpa tahun depan = また来年mata rainen.

Misal :

Salam : こんにちは konnichiwa 
Jawab : こんにちはkonnichiwa

* = biasanya selamat sore jika ke dalam bahasa jepang yang sebenarnya itu adalah " yuuhi " 夕日 tapi itu tidak pernah digunakan oleh orang jepang dan kesannya kurang menarik, jadi mereka menggunakan " konnichiwa " こんにちはsebagai pengucapan selamat sore.

Ada pola tipe salam yang menggunakan jawaban balasan bukan salam . contoh :

Salam : お久しぶりですねohisashiburi desune .... ( lama tidak jumpa )
Jawab : ええee.... ( iya nih.... )

Salam : ありがとうございますArigatou Gozaimasu ( terima kasih banyak )
Jawab :いいえ、どういたしまして iie, douitashimashite ( tidak , sama-sama )

Salam : お元気ですかogenki desuka ? ( apakah " anda " sehat ? )
Jawab : はい、元気ですhai, genki desu ( ya , " saya " sehat )
        はい、お陰様で  Hai, okagesama de ** ( ya , " saya " sehat )

Salam : すみませんSumimasen ( maaf )
Jawab :いいえ Iie *** ( tidak )
          Douzoどうぞ *** ( silahkan )

** = itu digunakan bilamana kita dalam keadaan sehat nya karena berkat sembuh dari penyakit yang disertai doa dan berkat dari tuhan, seseorang, kawan dan lain lain.

*** = itu pilihan yang kita gunakan bilamana ada konteks sesuatu. Misal

Salam : すみませんsumimasen ( karena misalnya kita menghalangi seseorang melakukan sesuatu ( misal : di sekolah , si A duduk di kursi B dan B meminta si A untuk pindah kursi ke tempat lain ) maka kita 
Jawab : どうぞdouzo ( silahkan )

Salam : sumimasenすみません ( karena misalnya kita ada masalah dengan orang lain bisa kejadian fisik atau pun batin, biasanya digunakan kata " gomennasai "ごめんなさい buat mengungkapkan kesalahan yang dia perbuat kepada orang lain, tapi kadangkala sumimasen pun bisa digunakan dalam konteks itu ( misal : kita menabrak seseorang yang membawa 20 buku paket untuk dikembalikan ke perpustakan dan semuanya terjatuh ) maka dia akan 
Jawab : iieいいえ ( iie = tidak disini, maksudnya ( 大丈夫daijoubu = tidak apa apa ( saya baik baik saja ) tapi kadangkala kalau memang kesal, kata " iie " tidak digunakan melainkan kata kata untuk membuat teguran kepada kita karena telah melakukan kesalahan kepada dia.

Satu lagi ,すみません sumimasen itu arti perbuatan nya itu : " minta maaf " tapi dalam konteks bukan karena kesalahan , melainkan ada sesuatu yg di katakan / kerjakan , asal dari kata kerja asal " すむsumu = berakhir " dan " すみませんsumimasen" bentuk menyangkal dari " sumu " yang arti kosakata = tidak berakhir 
Jadi dia minta maaf tapi belum mengakhiri kata kata yang ingin dibicarakan, aliasnya masih nyambung dengan kalimat lain.



Untuk materi selanjutnya pola awal. 
Semangatt! 
Posting Komentar

Posting Komentar

Posting Komentar